Aleksander Kiklewicz : Metaphor in the Structure of Conceptual Category (Based on the Material of Linguistic Conceptualization of Fear)
The article discusses problems of language semantics representation in the cognitive theory of conceptual metaphors. The author expresses criticism concerning the explication model of meanings by G. Lakoff and M. Johnson, because it does not take into account certain important aspects of language functional semantics, and, first of all, the communicative context of language nomination and conceptualization of experience. The model of semantic (conceptual) category proposed by the author is based on propositional (predicate- argument) structures, whereas the figurative models form the level of lexicalization for separate components of basic propositional structures. The integrative model of semantic category, ambivalent to the new-positivism and phenomenology theories of meaning, is applied to describe the category of fear in modern Polish language.
Magdalena Żabowska : Semantic Oppositions in the Class of Indefinite Numerals (Homonymous with Forms of Nouns)
In this article I describe semantic features of ten Polish expressions: masa, moc, kupa, fura, odrobina, ociupina, kapka, garstka, gar.ć and szereg. Semantic structures of these numerals include three components. The first one denotes the fact that the quantity of something can be specified only in an approximate way. The next component shows that the quantity of something is large or small. And the third one refers to the speaker.s intention. According to these components, three groups of analyzed numerals can be distinguished. Lexemes masa, moc, kupa and fura, which describe a large quantity of something, belong to the first group. There are expressions odrobina, ociupina, kapka and garstka, which mean a small quantity of something, in the second group. The third group includes numerals which do not describe how much or how little of something there is. Expressions gar.ć and szereg belong to it.
Dorota Stasiewicz-Radecka : The Language of Wiech's Writings. An Attempt to Compare Before-the-War and Post-War Compositions
The subject of the article is the language of Stefan Wiechecki. Wiech's writings and its relation to Warsaw slang. The author analyses 200 before-the-war writings and a similar number of post-war ones to find slang features and the so-called wiechisms, i.e. surprising word connections based on really existent slang elements. The analysis aims at providing an answer to the question if the quantity of Warsaw slang features differs in the two periods and what is the frequency of using the slang in the texts. Warsaw slang is linguistically essential for Wiech.s writings. Specifying phonetic, morphological and syntactic features as well as lexical analysis resulted in figures and allowed to define the degree of slang condensation in both groups of writings. The analysis attempts to answer how the explorer of Warsaw slang transformed into its creator after 1945.
Piotr Tomaszewski : On Certain Morphological Elements in Polish Sign Language: Compounds (Part 1)
Every spoken language sometimes creates new words by taking two words as free morphemes. Like in Polish, in Polish Sign Language (PSL), a compound is a rule-governed process. In this paper, I look at the way that PSL can create new signs - compound formation - by putting together signs that already exist in the language. It is noticed that when two signs come together to form a compound, predictable changes take place as a result of morphological and phonological rules, just as they do in Polish compound formation. Historical changes in compounds also show that PSL has a tendency for signs to become single units.