ISSUE 7 / 2008


  • Stanisław Dubisz : The Linguist and the Language Servant – On Professor Halina Satkiewicz
    The article presents the scholarly biography of Professor H. Satkiewicz, including chronological sections and topic capacities in her works. There is an analysis of H. Satkiewicz works in normative linguistics, her cultural-linguistic and organising activities as well as editorial works concerning “Poradnik Językowy”.
  • Józef Porayski-Pomsta : Speech Functions and Intentionality of Utterances
    The article raises the question whether intentions of individual utterances can be identified with speech functions. The author, referring to Renata Grzegorczykowa’s model presented in the text Problem funkcji języka i tekstu w świetle teorii aktów mowy (The Question of Language and Speech Functions in the Light of the Theory of Speech Acts, 1991), points out that generally they are not equal notions. He also indicates that intentions of speech are belong more to the metal sphere and that they do not have to manifest in the speaker’s communicative strategies nor can they be described based on speech acts’ results. The author simultaneously points to the multi-functional character of individual speech acts. He claims, referring to specific literary sources, that the context of utterances must always be considered while describing functions of utterances.
  • Elżbieta Sękowska : Polish Language Research Abroad – A Review of Issues
    The article is a kind of introduction to a synthesis of linguistic research on Polish emigrants’ language in their various target countries. It aims to present a review of issues in the above mentioned area. The following questions have been described here: defining the subject of linguistic emigration research – Polish emigrants’ dialect; types of sources used as a background for the analysis and description; the research capacity and methods applied to interpret linguistic phenomena, occurring in the described linguistic variation.
  • Halina Karaś : Shifts in the Position of Polish in the Multi-Linguistic Kaunas Region in Lithuania in the 20th Century
    The aim of the article is to describe the shifts in the 20th-century situation of Polish in the Kaunas region in the context of other linguistic changes occurring at the same time in this multi-linguistic, multi-national and multi-cultural region. Polish language contacted there mainly with Lithuanian and Russian, but also with Yiddish, German and Belarusian. In the course of the 20th century, the situation of Polish underwent dramatic changes; from the language – inter-dialect of various national groups inhabiting the Kaunas region, it became the home-spoken language of the oldest generation of Poles (the middle and the young generation does not use it normally, and usually does not know it). The article also presents reasons for the changes, as well as shifts in other languages coexisting in the region, the history of Polish society there and the contemporary sociolinguistic situation in the region.
  • Krystyna Długosz-Kurczabowa : Capital Letter Functions in the Text of the Ecumenical Translation of the New Testament

    The aim of the article is to review capital letter functions in the written version of selected names from the text of the ecumenical translation of the New Testament. The analysis focused on semantic and emotional-honorific functions of capital letters, missing out their syntactic and graphic functions, as being the same as in non-biblical texts.

    Capital letter is a graphic representation of proprietary aspect (onymity), i.e. a certain change in contents and semantic capacity, determined by context. Comparatively, Catholic translations were referred to: Biblia Tysiąclecia (The Millennium Bible) and Biblia Warszawsko-Praska (The Warsaw-Praga Bible), as well as the protestant Biblia warszawska (The Warsaw Bible). The use of capital letter or lack of it signalizes confessional (dogmatic) differences.

  • Maria Przybysz-Piwko : How the Youngest Poles Deal with Plural Genitive, or on the Need to Update the Dictionary of Correct Polish
    The article presents results of a research experiment in which kindergarten children (24 people), primary schoolchildren (110 people), younger primary schoolchildren (I–III class) with retarded and underdeveloped speech abilities, especially articulation (30 people) and adult Polish language users as a control group (10 people) were included. The aim of the research was to answer the question, how the youngest Poles cope with Plural Genitive, which has numerous inflectional indicators, multi-functional and irregular endings. A great number of mistakes of all the experiment participants concerned difficulties in the use of such lexemes as: pajac, koc, mysz, korytarz [puppet, blanket, mouse, corridor]. Forms considered as incorrect, according to dictionaries, were predominant, namely: pajacy, kocy, mysz, korytarzy. As the research results show, qualifiers applied in dictionaries with forms of Plural Genitive of certain lexemes need some reflection on the part of linguists and, perhaps, even a change.
  • Jolanta Chojak, Zofia Zaron : On Problems with the Qualifier
    The text includes an analysis of the notion of qualifier, traditionally understood as any defining element of a noun, pointing to problems in Klemensiewicz’s syntax (and, consequently, in school handbooks), unsolvable ones or solved in an insufficient way. A. Krasnowolski’s right intuition has been referred to, since he reduced this class to defining forms added to the noun. There is an attempt to define this notion by means of structural syntax. Such kind of qualifier belongs to the attributive group, and, in order to exist, it requires a noun ablative (instrumental) case, though is not required by this case. Thus, it is not precisely a part of a sentence’, but %a part of a group’, an element of a unit which realizes one of the positions indicated for %a part of a sentence’ by the verb.
  • Wanda Decyk-Zięba : Poland and Moscow in the 17th Century in the Light of Geographic Names (Based on Diaries)
    Many diaries appeared in the 17th century, written by Polish ambassadors, political mediators, soldiers or prisoners staying on the area of the State of Moscow. The excerpted materials for the study were: 1) diaries from the Dmitri period I and II, written by: Stanisława Borsza, Józef Budziło, Abraham Rożniatowski (Roźniatowski), Mikołaj Ścibor z Marchocic Marchocki, Samuel Maskiewicz, Jan Piotr Sapieha, Stanisław Żółkiewski, Stanisław Niemojewski, and 2) the first known Siberian diary by Adam Kamieński Dłużyk. The works include names of places between Starodub and Yakuck. Russian names in the diaries, due to the form of contact, differs greatly from Russian names published in Polish, using West-European literary sources. However, the names functioned only temporarily, and did not influenced on the later forms of Russian names in Polish geographic literature.